認識文鼎字體的命名

2021-08-03 10:50:50.0

分類: Products and Applications

文鼎公司成立滿三十年,回顧文鼎字型產品,主要投入在東亞的字型開發,包含繁體中文、簡體中文、日文這三個語言字型;另外,還有其他如泰文、阿拉伯文、印度文及歐文字型。在這些語文當中,又隨著各國資訊處理發展演變及國際標準化規範的潮流,衍生出不同技術規格的產品,如我們熟悉的繁體中文,在字集規格面,可分為Big5、Unicode 2.0、Unicode 3.0…等規格。因此,我們可以理出一個字體命名的大方向:先看語言、字集,再延伸其他字體屬性。

 

 

 

技術規格面主要包含字符集(也常稱為字集, Character set)、字型格式:

字符集以語言為基礎,在繁體中文、簡體中文、日文有以下常用的規格:

繁體中文:Big5、Unicode 2.0、Unicode 3.0

簡體中文:GB2312、GB18030

日文:JIS X 0208、JIS X 0213、A-J1-3

 

字型格式主要分為兩大類:TrueType、OpenType,其中,TrueType又包含了TrueType Collections(TTC),這是一種允許將多個字型合併為一個字型檔案的格式。TrueType格式的字型產品,在產品名稱後面大多加上B5、 HK、U30字符集的縮寫來傳達產品語言的支援情況,但在OpenType格式的字型產品,我們以字元數量的多寡為基礎,分為Std、Pro兩個系列,以繁體中文為例,標準的Big5字符集產品在OpenType格式的字體名稱後會加有Std標示,而Big5+HKSCS(香港增補字符集)則有Pro的標示,如:文鼎UD晶熙黑體 B5Pro。

 

接著,我們就可以來細看一些字體名稱上的代號概述:

表示語言/字符集

G30:簡體中文GB18030字符集,如:文鼎UD晶熙黑体XG30 (若簡體字集沒有標示G30則為GB2312字集)

U30:繁體中文Unicode 3.0字符集,如:(若繁體中文沒有標示U30則為Big5字集) ,如:文鼎UD晶熙黑體U30

HK:字集中含有香港字符集,如:文鼎UD晶熙黑體HK

JP:日文JIS X 0208字符集,如:AR UDJingXiHeiJP

KR:韓文 _KSX1001字符集(Hangul Only) ,如:AR UDJingXiHeiE1KR 

 

表示字型屬性

C:長體(Condensed)字體設計,EM 1000下的字體設計規格,提供C80、C90、C95等3種字寬變化,C80表示字面框的寬度為高度的80%,如文鼎方新書H7C80。

X:EM 1000下的字體設計規格,字體字面寬縮小成95%的版本,形成長型字的字體感受,如:文鼎UD晶熙黑体XG30

E:E (加一碼數字)產品中的英歐文符號為另一中種造型的設計,以文鼎UD晶熙黑體為例,標準產品搭配 AR Dori Sans造型的英歐文,而文鼎UD晶熙黑體E1搭配AR NewHebe Sans造型的英歐文。

 

P(適用於TTC格式):

繁體中文、簡體中文_字型中的常用全角符號為調和設計(Proportional),如:文鼎UD晶熙黑體PHK。若無標示P,則字型中的全角符號為定距設計(Fixed pitch),如文鼎UD晶熙黑體HK:

日文_除全角符號外,日文中的KANA符號也做調和設計(Proportional) ,如:ARマーカー体P。

 

F(適用於TTC格式):中文手寫字體漢字字寬維持定距全角的寬度設計,如:文鼎DC香蕉人體F。

 

Display:標題用字,字型設計特徵符合標題、大字的使用情境,如:文鼎書苑宋DisplayH16。

 

Text:內文用字,字型設計特徵符合內文、長文排版的使用情境,如:文鼎書苑宋TextH32。

 

H16、H32、H46、H62:絕對值,字型設計規格,描述在EM 1000的設計規格下,橫筆的粗度為上述數值單位的呈現,如:文鼎書苑宋TextH32。

H7:比例值,字型設計規格,表示字型設計上,橫向筆畫的粗度為直向筆畫粗度的70%,如文鼎方新書H7。

表示字重

HR: Hair 

TH: Thin

L / LT: Light 

M / MD: Medium 

D / DB: Demi Bold 

B / BD: Bold 

E/ EB: Extra Bold 

H / HV: Heavy 

EH: Extra Heavy 

DBL: Demi-Black 

BL: Black 

UBL: Ultra Black

 

表示產品設計分類

DC:Designer Collection,為文鼎與外部設計師、書法家、插畫家合作開發的字型產品,如:文鼎DC清圓體。

UD:UD Font (Universal Design Font)字型設計,就是延伸自Universal Design,設計精神包含:識別性、易讀性、設計簡潔,如:文鼎UD晶熙黑體。

 

表示可變式字型

Wl, Wr, Wu: 字重(weight)軸的極細段(light), 中間段(regular), 極粗段(ultra)

W: 字寬(width)軸

C: 對比(contrast)軸

G: 中宮(zhong gong)軸

H: 字高(height)軸

O: 光學尺寸視覺調整(optical size)軸(微字型, 標誌用字濃淡度調整)

S: 樣式(style)軸

 

多種字型名稱代號的定義,代表著產品設計因應著外部變化的腳步,讓字型產品輔助使用者,為設計帶來最佳的視覺效果。

 


Products and Applications

輸入內碼也可以打出你想要的字

能夠代表一個人的稱謂有很多種,有本名、小名、綽號,還有獨一無二的身分證字號,在輸入法中,好比「林」這個字,注音輸入法輸入「ㄌㄧㄣˊ」,倉頡輸入法輸入「木+木」可以找到他,這就好比稱謂一樣,以不同的方式可以叫出不同的字碼,內碼輸入法也是其中一種,而且就是像身分證字號那樣,是一種獨一無二的,在標準字中,一個字碼就代表一個字,如果今天我們得知這個字碼Unicode碼位,但不知道他的念法或倉頡,就可以用這個小技巧。

以「林」這個字為例,開啟電腦的微軟注音或微軟倉頡,輸入「` 」+「U」+「6797」,輸入完字碼點選空白鍵輸出,就可以打出這個字碼所代表的字,這邊需要小提醒,這邊輸入的數字需要點選左邊上排的數字鍵,如果輸入右邊數字鍵盤,是沒有反應的喔~以「林」這個字為例,開啟電腦的微軟注音或微軟倉頡,輸入「` 」+「U」+「6797」,輸入完字碼點選空白鍵輸出,就可以打出這個字碼所代表的字,這邊需要小提醒,這邊輸入的數字需要點選左邊上排的數字鍵,如果輸入右邊數字鍵盤,是沒有反應的喔~

My alt text

 

 

同場加映,如果今天想要知道一個字的字碼怎麼辦,我們只需要開啟Word,在上面鍵入您想知道字碼的字,例如「林」這個字,輸入完後直接點選鍵盤的Alt+X,這個字就會轉換成Unicode的字碼「6797」。

 

Products and Applications

如何解決在Word使用Adobe Acrobat轉存PDF失敗的問題?

在使用Microsoft Word編輯文件時,為了讓文件維持編輯時的排版樣式,通常我們會採用將檔案轉成PDF的方式做保存。但是,從word透過Adobe Acrobat轉存成PDF時,在存檔是不是有遇過跳出錯誤的log訊息?該怎麼解決?

會出現這樣的log訊息,是因為Acrobat在轉存PDF的過程中,找不到文件中使用的字型。我們以在windows作業系統下,在word文件使用iFontCloud雲端字型服務的情境來做說明,iFontCloud雲端字型服務所使用到的字型,其存放位置並非一般認知的 C:windows/Fonts的目錄中,其與過往將字型安裝在系統上的行為不相同,因此造成Acrobat在轉存PDF時出現找不到字型的情況。

 

我們以Acrobat有提供的方式,為大家解決這個轉檔問題,簡易的操作2個步驟,使用word的Adobe Acrobat存成PDF就能成功囉!

1. 點選「列印」>「印表機內容」

2. 取消勾選「僅依賴系統資型;不使用文件字型」

 

取消勾選使用系統字型之後,word使用雲端字型轉PDF就不會出現錯誤訊息log。

備註:此篇文章撰寫時間為2021年5月。不保證未來Adobe Acrobat更新或新版本有支援此功能

Products and Applications

字體在Adobe軟體字元面版中的呈現

工欲善其事,必先利其器,在設計師的職涯裡,Adobe軟體的使用一定是佔有一席之地,Adobe在推出Adobe Creative Cloud雲端軟體服務後,設計師們可以透過合理的價格,使用到Creative Cloud 完整應用程式裡20多款軟體,當中最常被使用到的Phothshop、InDesign、illustrator這三款軟體,我們來看看「字體」在這三款軟體的「字元」面版中呈現出哪些雷同與不雷同。

這三款軟體中,若要使用到字體,普遍上都會使用「字元」面版來查找合適風格、語言的字體做使用,但有沒有覺得使用上的體驗好像沒有不一樣,但又好像有哪裡一樣的感受呢?

據我們的觀察,確實,三款軟體對於字體在字元面版內容的呈現有以下些微的不同:

1. 字體語言的排序

2. 字體名稱的呈現

3. 可變式字體(變數字體/Variable Font)的呈現位置

「最近使用的字體」是字元面版下拉出來第一個出現的區塊,如上圖,我們就可以看到上述第二兩點所描述的不同處。InDesign在字體名稱的呈現與其他兩者不同在於繁體中文以外語言的字體,皆以英文字體名稱呈現,也就是說,今天我們若是在繁體中文作業系統使用繁體中文介面的InDesign,若排版文件需要使用到如簡體中文、日文等語言的字體,那我們可能就會辛苦一點,要去判讀此兩個語言的英文字體名稱來做字體的選用,還好Adobe在面版中,預設有字體造型sample的呈現,可以降低從英文字體名稱辨視字體的難度。

在常用字體區塊之後,基本上是依語言做字體順序的排序:

Phothshop:Emoji→繁體中文→拉丁→日文→韓文→複雜語言(Arabic, Hebrew, Devannagri, Thai…)簡體中文

InDesign:繁體中文→簡體中文→拉丁→日文→韓文→複雜語言(Arabic, Hebrew, Devannagri, Thai…) 

Illustrator:Variable Font→繁體中文→拉丁→日文→簡體中文→韓文→複雜語言(Arabic, Hebrew, Devannagri, Thai…) 

我們可以看到上方整理的資訊,Emoji與Variable Font排在語言使用之前,而Illustrator特別將Variable Font獨立出一個區塊,排在「最近使用的字體」之後的第二個順序做呈現,而Phothshop、InDesign則是把Variable Font和語言視為一個整體,混合在一起做排序。

 

這些都是使用上觀察而來的紀錄,而我們在這裡單純討論字體在字元面版上的呈現,UI設計不在探討範圍。